Makoto Shinkai Wiki
Advertisement
Wikipedia-logo This page uses Creative Commons Licensed content from Wikipedia (view authors).
5.Centimeters.Per.Second.full

5 Centimeters Per Second edition album cover

"One more time, One more chance" (also listed as "One more time,One more chance") is a single by Japanese singer Masayoshi Yamazaki that was released on January 22, 1997 on the Polydor Japan label.[1] It peaked on the Oricon weekly singles chart at No. 18 and charted for 24 weeks.[1]

It is used as the ending theme song for the 2007 film "5 Centimeters Per Second". As the song is played in a convenience store, the film's male lead, Takaki Tōno, recognizes it as a hit song since his junior high school. It was re-released on March 3 of that year under the label Nayutawave Records and reentered the chart at No. 52.[2]

In "5 Centimeters per Second" Ending Sequence[]

As the song is played in a convenience store, Takaki Tōno recognizes it as a hit song since his junior high school.

Video[]

Lyrics[]

Japanese Romanji English
これ以上何を失えば 心は許されるの kore ijou nani wo ushinaeba kokoro wa yurusareru no How much more will I have to lose, for my heart to be forgiven?
どれ程の痛みならば もういちど君に会える dore hodo no itaminaraba mou ichido kimi ni aeru How much more pain must I endure, before I can see you again?
One more time 季節よ うつろわないで One more time kisetsuyo utsurowanaide One more time. I pray for the seasons to stand still.
One more time ふざけあった 時間よ One more time fuzakeatta jikan yo One more time. I yearn for those carefree, innocent days.
くいちがう時はいつも 僕が先に折れたね kuichigau toki wa itsumo boku ga saki ni oretane Whenever we argued, I would always give in first.
わがままな性格が なおさら愛しくさせた wagamama na seikaku ga naosara itoshikusaseta I couldn't help but adore, your slightly selfish ways.
One more chance 記憶に足を取られて One more chance kioku ni ashi wo torarete One more chance. The memories of you tie me down.
One more chance 次の場所を選べない One more chance tsugi no basho wo erabenai One more chance. They won’t let me move on.
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo Everywhere I go, my eyes search for you.
向いのホーム 路地裏の窓 mukai no hoomu rojiura no mado On the station platform. In the back-alley windows.
こんなとこにいるはずもないのに konna toko ni iru hazu mo nai noni Even though I know I'll never find you there.
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ negai ga moshimo kanau nara imasugu kimi no moto e If only one wish of mine could come true, I would go back to you in that moment.
できないことは もう何もない dekinai koto wa mou nani mo nai There's nothing else I would wish for.
すべてかけて抱きしめてみせるよ subete kakete dakishimete miseru yo I would hug you with all the strength I have.
寂しさ紛らすだけなら 誰でもいいはずなのに sabishisa magirasu dake nara dare demo ii hazu na noni If it was just to ease my loneliness, someone new would do.
星が落ちそうな夜だから 自分をいつわれない hoshi ga ochisouna yoru dakara jibun wo itsuwarenai But the stars in night sky seem like they may fall, and won't let me lie to my heart.
One more time 季節よ うつろわないで One more time kisetsu yo utsurowanaide One more time. I pray for the seasons to stand still.
One more time ふざけあった 時間よ One more time fuzakeatta jikan yo One more time. I yearn for those carefree, innocent days.
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo Everywhere I go, my eyes search for you.
交差点でも 夢の中でも kousaten demo yume no naka demo At the intersection. In my dreams every night.
こんなとこにいるはずもないのに konna toko ni iru hazu mo nai noni Even though I know I'll never find you there.
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai If I could perform a miracle, I would fly over and show to you...
新しい朝 これからの僕 atarashii asa kore kara no boku ... I am different now, on this new morning.
言えなかった「好き」という言葉も ienakatta "suki” to iu kotoba mo I'd tell you "l love you,” though I never could before.
夏の思い出がまわる natsu no omoide ga mawaru When memories of that summer spin around,
ふいに消えた鼓動 fui ni kieta kodou I can't hear my own beating heart.
いつでも捜しているよ どっかに君の姿を itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no sugata wo Everywhere I go, my eyes search for you.
明け方の街 桜木町で akegata no machi sakuragi chou de In the early hours of dawn. In the town of Sakuragi-cho.
こんなとこに来るはずもないのに konna toko ni kuru hazu mo nai noni Even though I know I won't find you there.
願いがもしも叶うなら 今すぐ君のもとへ negai ga moshimo kanau nara imasugu kimi no moto e If only one wish of mine could come true, I would go back to you in that moment.
できないことは もう何もない dekinai koto wa mou nani mo nai There's nothing else I would wish for.
すべてかけて抱きしめてみせるよ subete kakete dakishimete miseru yo I would hug you with all the strength I have.
いつでも捜しているよ どっかに君の破片を itsudemo sagashiteiruyo dokka ni kimi no kakera wo Everywhere I go, I look for signs of you.
旅先の店 新聞の隅 tabisaki no mise shinbun no sumi In the way-side shop of a foreign town. In the corner of the newspaper.
こんなとこにあるはずもないのに konna toko ni aru hazu mo nai noni Even though I know you won't be there.
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい kiseki ga moshimo okoru nara ima sugu kimi ni misetai If I could perform a miracle, I would fly over and show to you...
新しい朝 これからの僕 atarashii asa kore kara no boku ... I am different now, on this new morning.
言えなかった「好き」という言葉も ienakatta "suki” to iu kotoba mo I'd tell you "l love you,” though I never could before.
いつでも捜してしまう どっかに君の笑顔を itsudemo sagashiteshimau dokka ni kimi no egao wo Everywhere I look, I always search for your smile.
急行待ちの 踏切あたり kyuukou machi no fumikiri atari At the railway crossing, waiting for the train to pass.
こんなとこにいるはずもないのに konna toko ni iru hazu mo nai noni Even though I know I'll never find you there.
命が繰り返すならば 何度も君のもとへ inochi ga kurikaesu naraba nandomo kimi no moto e If I could do my life over again, I would still find my way to you.
欲しいものなど もう何もない hoshii mono nado mou nani mo nai Beyond the flow of time... Nothing matters more...
君のほかに大切なものなど kimi no hoka ni taisetsu na mono nado I woud regret nothing... If only I could find you again...


Track Listing & Album Information[]

Original[]

  1. One more time,One more chance
  2. Yousei to Ita Natsu (妖精といた夏)
  3. One more time,One more chance (karaoke)
Catalog Number PODH-1336
Barcode 4988005193230
Release Date Jan 22, 1997
Publish Format Commercial
Release Price 1000
Media Format Mini CD
Classification Vocal
Publisher Polydor K.K.
Distributor PolyGram K.K.

Composer: Masayoshi Yamazaki

Arrangement: Toshiyuki Mori, Kitaroh Nakamura

Vocals: Masayoshi Yamazaki

Lyricist: Masayoshi Yamazaki

Re-release[]

  1. One more time, One more chance
  2. Yuki no Eki ~One more time, One more chance~ (from "Byousoku 5 Centimeter" Soundtrack)
  3. One more time, One more chance (Hikigatari Ver.)
Catalog Number UPCH-80013
Barcode 4988005464798
Release Date Mar 03, 2007
Publish Format Commercial
Release Price 1000
Media Format CD
Classification Vocal
Label Universal Music
Distributor UNIVERSAL MUSIC K.K.
Phonographic Copyright NAYUTAWAVE RECORDS
Marketer UNIVERSAL MUSIC K.K.

Composer: Masayoshi Yamazaki

Arrangement: Toshiyuki Mori, TENMON

Vocals: Masayoshi Yamazaki

Lyricist: Masayoshi Yamazaki

Cover Versions[]

  • Beni Arashiro released an English version of the song in track 5 of the album Covers on March 21, 2012. The English lyrics were literally translated from the original Japanese.
  • Koda Kumi covered this song in Track 5 of her album Color the Cover in 2013.
  • Akina Nakamori covered the song in her album "Belie" released in 2016 as well as an accompanying music video.
  • Park Chanyeol from the K-pop group EXO made a cover of the song on September 25, 2016.
  • Little Glee Monster covered the song in the album "Joyful Monster," released January 6, 2017.
  • Astel Leda from the VTuber group Holostars released a cover of the song on December 7, 2020.

See also[]

Advertisement